ジョー・ヒルはスティーヴン・キングの長男である。自身も作家として活躍しているが、デビュー当初はキングの息子であることを隠していた。
Japanese Edition
ハートシェイプト・ボックス(小学館文庫)
●初版発行日:2007年12月11日
●原書:Heart-Shaped Box(2007年)
●訳者:白石朗
●原書はブラム・ストーカー賞、ローカス賞および国際スリラー作家協会賞を受賞した。
20世紀の幽霊たち(小学館文庫)
●初版発行日:2008年9月10日
●原書:20th Century Ghosts(2005年)
●訳者:白石朗・他
●米英でリリースされたすべてのバージョンに収録されている作品を網羅した日本独自の特別版になっている。原書はブラム・ストーカー賞、英国幻想文学大賞および国際ホラー作家協会賞を受賞した。
- シェヘラザードのタイプライター
●原題:Scheherazade's Typewriter
●訳者:白石朗
●序文の中に隠されている。 - 年間ホラー傑作選
●原題:Best New Horror
●訳者:白石朗
●ブラム・ストーカー賞と英国幻想文学大賞受賞した。 - 二十世紀の幽霊
●原題:20th Century Ghost
●訳者:白石朗 - ポップ・アート
●原題:Pop Art
●訳者:大森望
●大森望編のアンソロジー『不思議の扉 午後の教室』(角川文庫)にも収録されている。 - 蝗の歌をきくがよい
●原題:You Will Hear the Locust Sing
●訳者:白石朗 - アブラハムの息子たち
●原題:Abraham's Boys
●訳者:安野玲 - うちよりここのほうが
●原題:Better Than Home
●訳者:安野玲 - 黒電話
●原題:The Black Phone
●訳者:玉木亨 - 挟殺
●原題:In The Rundown
●訳者:玉木亨 - マント
●原題:The Cape
●訳者:白石朗 - 末期の吐息
●原題:Last Breath
●訳者:白石朗 - 死樹
●原題:Dead-Wood
●訳者:安野玲 - 寡婦の朝食
●原題:The Widow's Breakfast
●訳者:安野玲 - ボビー・コンロイ、死者の国より帰る
●原題:Bobby Conroy Comes Back from the Dead
●訳者:白石朗 - おとうさんの仮面
●原題:My Father's Mask
●訳者:安野玲 - 自発的入院
●原題:Voluntary Committal
●訳者:白石朗
●英国幻想文学大賞を受賞した。 - 救われしもの
●原題:The Saved
●訳者:玉木亨 - 黒電話[削除部分]
●原題:The Black Phone: the Missing Chapter
●訳者:玉木亨
ホーンズ 角(小学館文庫)
●初版発行日:2012年4月6日
●原書:Horns(2010年)
●訳者:白石朗
NOS4A2―ノスフェラトゥ―(小学館文庫、上下巻)
●初版発行日:2014年5月8日
●電子書籍:2014年5月13日
●原書:NOS4A2(2013年)
●訳者:白石朗
スロットル(小学館文庫『ヒー・イズ・レジェンド』所収)
●初版発行日:2014年5月8日
●電子書籍:2014年5月13日
●原題:Throttle(2009年)
●訳者:白石朗
●キングと父子で共著した短編。詳細はリンク先を参照。
ロック&キー VOL.01(飛鳥新社)
●初版発行日:2015年7月23日
●原書:Locke & Key vol.1 & 2(2008~2009年)
●訳者:白石朗